- hænge
- drape, droop, hang, hook, loiter, mount, sling, suspend* * *I. vb (hang, hængt)(uden objekt) hang;[hænge og dingle] dangle;[hænge fuld af] be loaded with;[sidde og hænge] loll (el. lounge) (about),(mere neds) slouch ( fx in front of the television);[stå og hænge] hang about ( fx hang about street corners);[ med præp & adv:][hænge fast](klæbe) stick ( fx the stamps won't stick),(ikke kunne komme fri) stick, get stuck ( fx the car got stuck in the mud), get caught ( fx her dress got caught on a nail);[hænge `i](arbejde hårdt) grind away,(blive ved) keep at it,(se også ovf: hænge fast);[`hænge i] hang from (el. on) ( fx a rope),F be suspended from (el. by);[hænge i en tynd tråd](fig) hang by a thread ( fx his life hangs by a thread);(se også luft, skørt);[hænge med hovedet (el. næbbet)](være nedslået) be down in the mouth;(være flov) hang one's head;[hænge over bøgerne] be poring over one's books;T be glued to one's books;[hænge over en] follow somebody about everywhere,(vogte på) breathe down somebody's neck;[hænge over hovedet på ham](også fig) hang over his head;[hænge på noget](fig) be stuck with something;[hænge på et søm] hang from (el. on) a nail;(se også træ);[hænge på den]T be in the soup, be in for it, be up against it;[hænge sammen](holde sammen) hang (el. stick) together,(være sammenhængende) hang together ( fx the story does not hang together);[sagen hænger sådan sammen at] the facts of the matter are that;[hænge sammen med] be connected with,(logisk) be bound up with;[hænge ud af halsen], se hals;[hænge ved] stick ( fx they called him Smartie, and the name stuck),(klynge sig til) cling to ( fx he clung to his mother);[hænge ved hendes læber] hang on her lips;(se også hængende).II. vb (hængte, hængt)(med objekt) hang (up),F suspend;(henrette) hang,(i denne betydning oftest bøjet regelmæssigt: hanged, hanged);[jeg vil se ham hængt] I'll see him hanged first;[hænge op] hang up ( fx one's coat, the washing), hang ( fx curtains, a picture on a wall), put up ( fx a lamp, pictures);[hænge sig] hang oneself;[hænge sig i bagateller (el. småting)] be too concerned with (trifling) details; make a fuss over trifles;[hænge sig i formerne] stand on ceremony;[hænge sig i et enkelt ord] quibble over a single word;[hænge sig i sin livrem] hang oneself with one's belt;[hænge en ud](fig) denounce somebody; expose somebody to public contempt;[blive hængt ud](fig) be exposed to public contempt;(få skylden) get the blame.
Danish-English dictionary. 2013.